美國太平洋時間10月19日,第38屆世界本地化大會(LocWorld38)在西雅圖圓滿結束。這場盛會聚集著眾多本地化行業的翹楚,文思海輝作為中國最大語言服務提供商出席大會,并與世界各地業界同仁共商本地化這一主題。

 

 

本地化是企業在國際化過程中,將產品的生產、銷售等環節按特定國家/地區或語言市場的需要進行組織,使之符合特定區域市場的過程。隨著跨國界商業、文化活動在深度和廣度上的增加,本地化越來越成為各行業公司在跨出國門前、研發新產品前、推出新活動前至關重要的環節。只有將產品和服務本地化,與當地完美融合,才能實現溝通,獲得接受,最終打開廣闊的銷路。

 

作為世界本地化大會的常客,文思海輝本次攜文小包和文小譯等核心產品前赴西雅圖盛會,讓中國本土多語言與數據服務在世界舞臺上綻放光彩。文小包是基于云的管控式全球數據眾包解決方案,面向語音智能、圖像智能、自動駕駛等領域的AI研發組織提供數據采集、數據處理、問卷調查等服務。通過文小包平臺將項目分割成細小的任務眾包給個人資源,既能縮短工期,為客戶節約成本,以精細化、高質量、可擴展的海量數據助推AI產品的研發和上市,同時也為互聯網上的閑散人力資源提供了工作機會,另外,文小包微信小程序也已上線,可適用于移動任務場景,讓移動互聯網時代越來越多的碎片時間得以有效利用,輕松變現。

 

  

 

文小譯是文思海輝開發的新一代在線翻譯管理系統,專門為企業走向全球的定制化可靠解決方案。具有18大系統功能,能應對企業語言服務各種場景和需求,極大提升成本效益和工作效率。其敏捷化響應,能自助式在線下單,即刻獲取報價,在線答疑;其規范化流程,遵循業界標準,通過規則減少人為干預,提高質量和效率;其數字化管理,可視化儀表板在線顯示 KPI 變化,及時輔助項目決策調整;其平臺化運轉,包含翻譯管理平臺、客戶接口、基于字符串的翻譯工具、資源管理平臺、翻譯社區有機集成等功能;其定制化方案,與企業系統集成,專屬資源,定制服務與報價,可實現端到端一站式服務。文小譯服務行業遍布信息技術、電商、出行、財經、汽車、制造業、媒體傳播、電信、醫療健康、游戲娛樂等,以其強大的功能,全力助推國際企業的本地化運作。

 

文思海輝多語言服務可針對客戶的全球化業務需求,提供語言翻譯服務、全球化與本地化咨詢、本地化測試、本地化工程、眾包數據服務、工具與系統定制等服務,實現了全球交付和經濟高效的完美結合,成為眾多知名企業可堪信賴的服務伙伴。2018年全新包裝打造的“文小包”和“文小譯”品牌更是對傳統的本地化業務進行了數字化詮釋,實現了互聯網+本地化,AI+本地化,讓本地化不僅與世界接軌,更與時代接軌。美國著名語言行業調查機構 CSA(Common Sense Advisory)2017年發布的《亞洲語言服務市場報告》顯示,在亞洲地區語言服務商 TOP100 中,文思海輝語言服務連續第九年衛冕亞洲第二,中國本土第一。在語言服務領域具有卓越貢獻,遍布全球的交付中心可實現7X24小時、200+語種的敏捷交付,滿足全球客戶的靈活業務需求。

 

一直以來,文思海輝都致力于立足本土,服務全球,憑借20余年的專業本地化經驗,在語言本地化、軟件本地化、本地化測試等各條產品線上遍地開花,為外企扎根中國保駕護航、更為中國企業出海出謀劃策。無論是“引進來”還是“走出去”,文思海輝都將秉持初心、責任心與工匠精神,不斷完善實力與服務,充分發揮中國語言服務領導企業的影響力。